Mostrando entradas con la etiqueta Erasmus Updates. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Erasmus Updates. Mostrar todas las entradas

martes, 4 de octubre de 2022

¡POR FIN! RUMBO A CECCANO


Hace ya varios cursos que desde el IES San Juan de Dios iniciamos dentro del programa ERASMUS+ contacto con 4 países europeos surgiendo así nuestro Proyecto Internacional "Fly Me to the Move", que ha permitido realizar la primera movilidad de alumnado menor de edad en Medina-Sidonia.
 
 
Los tres centros y países son Otto hand Schule de Hamburgo (Alemania), Liceo Scientifico e Linguistico de Ceccano (Italia) y Frederikssund Gymnasium (Dinamarca).
Este proyecto está permitiendo a nuestros alumnos hacer amigos en otros países, cuidarse a través del deporte y mejorar su inglés. 
 
 
 
Tras multitud de video llamadas, reuniones y planificación, vemos el resultado del trabajo de un equipo genial y unos estudiantes muy motivados y participativos.
Orgullosos de nuestro IES, de nuestro programa Erasmus y de nuestros excelentes alumnos.




Tenemos la suerte de contar con unos excelentes anfitriones y anfitrionas que están haciendo de esta una experiencia inolvidable.
 
IES SJdD calidad y compromiso

 

martes, 22 de marzo de 2022

DINAMARCA - Frederikssund Gymnasium. DAY 2

La jornada ha comenzado de la mejor manera posible, ya que nuestros anfitriones han tenido el gran detalle de izar nuestra bandera junto a la danesa a la entrada del campus.


 

Después de este pequeño regalo que nos llena de sentimiento europeo y da sentido a este programa, Darío y Margarita han acudido a la primera clase del día: inglés de tercer grado, el último de Bachillerato en Dinamarca, con alumnos y alumnas de 18 años en adelante.
Durante un descanso, hablando con la profesora de la asignatura, nuestros compañeros se enteran de que la clase está dividida en dos grupos y que en ese momento en la clase sólo estaba una parte (9 alumnos concretamente).



Esto se debe a que los estudiantes han escogido ramas diferentes en su educación, escogiendo unos una rama más tecnológica y la lección que se veía hoy no era necesaria para su aprendizaje. Por tanto, estos alumnos se encontraban en un aula adyacente trabajando en grupos sobre la realización de una presentación en inglés sobre algún tema relacionado con la tecnología, convirtiéndose en "profesores por un día".
Además, en el caso de inglés y otras muchas asignaturas, los exámenes escritos han sido eliminados debido a la pandemia, realizándose muchos de ellos de forma oral, como en el caso de los idiomas. Parece, por tanto, una manera muy práctica de seguir evaluando al alumnado. 

Posteriormente llega la primera clase de español a la que acuden Darío y Margarita. La profesora, Dorte Jonsson, está tratando el tema de la independencia de Cataluña entre su alumnado, que además van a viajar a Barcelona en dos semanas. El alumnado visualiza un documental sobre el tema y posteriormente preguntan sobre el tema a nuestros compañeros. Tanto a Margarita como a Darío les resulta muy interesante que traten un tema tan complejo políticamente en clase y los alumnos puedan conocer de primera mano la opinión de ambos.                                                                 



Al finalizar la clase le hacemos entrega de dos ejemplares de nuestra revista "El Barrio" para que conozcan de primera mano la labor que realizamos en nuestro centro y puedan utilizarlo como material de clase. 

La última clase del día es la de Matemáticas de segundo grado, que nuestra compañera Margarita disfruta especialmente al ser de su especialidad. Aunque la clase se dé en danés, el idioma universal de los números hace que Margarita pueda seguir a la perfección la clase. 

Finalmente, y después de un día tan productivo, Darío y Margarita utilizan las últimas horas de sol de la tarde para recorrer el puerto de Frederikssund y contemplar sus hermosos paisajes. Por el camino se topan con la reconstrucción de una típica aldea vikinga que puede visitarse en los alrededores del paseo del puerto. 






Mañana continuaremos con el siguiente capítulo de esta magnífica experiencia para nuestros docentes españoles en Dinamarca. 


The day has started in the best way possible, our hosts have had the great detail of raising our flag next to the Danish one at the entrance of the campus. 

After this bonding act, which fills us with European sentiment and gives meaning to this program, Darío and Margarita attended the first class of the day: third grade English, last year of High School in Denmark, with 18-year-old students or older. During the break, talking with the teacher of the subject, our colleagues find out that the class is divided into two groups, and, at that moment, only one part was in the class (9 students). This is because the students have chosen different branches in their education, some choosing a more technological branch, and today’s lesson was not necessary for their field of study. Therefore, these students were in an adjacent classroom working in groups on making a presentation in English on some technology-related topic, becoming "A teacher for a day."

In addition, in the case of English and many other subjects, written exams have been eliminated due to the pandemic, many of them being taken orally, as in the case of languages. It seems, therefore, a very practical way to continue evaluating students. 

Later, they attend the Spanish class. The teacher, Dorte Jonsson, is discussing the issue of the independence of Catalonia with her students, who are also going to travel to Barcelona in two weeks. The students watch a documentary on the subject and later ask our colleagues about it. Both Margarita and Darío find it very interesting that they deal with such a complex political issue in class, and the fact that students can learn first-hand the opinion of both. 

At the end of the class we give them copies of our magazine "El Barrio", which can be used as class material as well as help to learn about the work we do at our school. 

The last class of the day is second grade Mathematics, which our colleague Margarita especially enjoys as it is her specialty. Although the class is given in Danish, the universal language of numbers allows Margarita to perfectly follow the class. 

Finally, and after such a productive day, Darío and Margarita use the last hours of the afternoon sun to tour the port of Frederikssund and enjoy its beautiful landscapes. Along the way, they come across the reconstruction of a typical Viking village that can be visited around the harbor promenade. 

Tomorrow we will continue with the next chapter of this magnificent experience for our Spanish teachers in Denmark.

lunes, 21 de marzo de 2022

DINAMARCA - Frederikssund Gymnasium. DAY 1

Hoy han empezado nuestros compañeros su primer día en Frederikssund Gymnasium. Después de una cálida bienvenida por parte de la directora Agnethe y Albert, nuestros compañeros le han entregado algunos dulces típicos de Medina-Sidonia y aceite de oliva con el fin de acercar a tierras danesas un trocito de nuestra gastronomía. 
















A primera hora el café danés ha acompañado el recorrido por las instalaciones, donde Darío y Margarita han podido comprobar los amplios recursos docentes de los que el centro dispone.






Destacan la sala de creatividad donde el alumnado puede desde diseñar lámparas y otros enseres hasta modelar con impresoras 3D o realizar vídeos con croma.




Posteriormente han acudido a la clase de inglés de los alumnos de primer grado, lección que ha versado sobre la historia y cultura irlandesas. 
Después del descanso de la comida, nuestros compañeros han acudido a una de las reuniones que cada semana o dos semanas se realizan en el centro. Dichas reuniones se comienzan cantando una canción (desde folclore danés a pop actual), y posteriormente nuestros compañeros se han presentado delante de todo el alumnado. 



Al finalizar este acto, han acudido a una reunión entre Agnethe y un comité estudiantil encargado de darle voz a los estudiantes mediante peticiones o solicitudes. Les ha resultado muy interesante comprobar, al preguntar a los alumnos del comité, que sus peticiones iban destinadas a la mejora del ambiente estudiantil y sus relaciones con el profesorado, y la charla se ha alargado durante 20 minutos, siendo muy beneficioso para ambas partes intercambiar impresiones sobre la resolución de conflictos en los centros docentes de ambos países. 


Con este interesante intercambio de impresiones ha terminado el día para nuestros compañeros, que han destinado la tarde a explorar el centro de Frederikssund. ¡Mañana volveremos con más experiencias en Dinamarca! 





Today, our colleagues started their first day at Frederikssund Gymnasium. After a warm welcome from the principal, Agnethe, and Albert, our colleagues have offered them some typical sweets from Medina-Sidonia and olive oil in order to bring a piece of our cuisine to Danish lands. 
First thing in the morning, the Danish coffee has accompanied the tour of the facilities, where Darío and Margarita have been able to check the extensive teaching resources that the center has, highlighting the creativity room where students can design lamps and other items, model objects using 3D printers or make videos with Chroma key. 
Later they have attended the first grade students English class, a lesson that has dealt with Irish history and culture. 
After the lunch break, our colleagues have attended one of the meetings that take place every week or two at the school. These meetings begin by singing a song (from Danish folklore to current pop), and later our colleagues have introduced themselves in front of the entire student body. 
At the end of this act, they have attended a meeting between Agnethe and the student committee in charge of giving students a voice through petitions or requests. It has been very interesting for them to verify that most of their requests were aimed at improving the student environment and their relations with the teaching staff. The talk lasted for 20 minutes, being very beneficial for both parties to exchange Impressions about conflict resolution in schools in both countries. 
 
With this interesting exchange of views, the first school day is over for our colleagues.Later in the afternoon, they had the opportunity to explore the center of Frederikssund.

Tomorrow we will come back with more experiences in Denmark! 

domingo, 20 de marzo de 2022

DINAMARCA - Frederikssund Gymnasium. DAY 0

Cuarta y última movilidad dentro de nuestro proyecto KA 101 "What's Cooking". En este caso, nuestros compañeros Darío y Margarita han puesto, hoy domingo, rumbo a Dinamarca. 




Al llegar a Copenhague, los recibe un sol cálido y acogedor que los reconforta de cara a la semana que tienen por delante. 


Ese primer día aprovechan para visitar la capital danesa, explorando algunas de sus bellas plazas y rincones.  





Mañana empezamos esta nueva aventura en el Frederikssund Gymnasium. 



And last, but not least, our colleagues Darío and Margarita have set off for Denmark, the fourh mobility within our KA 101 "What's Cooking” Erasmus+ Project. 
Arriving in Copenhagen, they are greeted by a warm and welcoming sun that comforts them for the week ahead. 
On this first day, they take the opportunity to visit the Danish capital, exploring some of its beautiful squares and corners, being pleasantly surprised by the warmth and friendliness of its inhabitants. One of the most pleasant experiences has been verifying that, when they hear our colleagues speaking Spanish, they have spoken in the same language to help them or interact with them.
Tomorrow, they start the real adventure at Frederikssund Gymnasium.

lunes, 10 de enero de 2022

FLY ME TO THE MOVE!

 Bienvenidos a nuestro nuevo proyecto Erasmus KA121, es una aventura internacional con el alumnado de Alemania, Dinamarca, España e Italia.

En cuanto la pandemia lo permita, posiblemente octubre, se realizarán las primeras movilidades de 5 estudiantes españoles a Italia. Próximamente, alumnado de los demás países nos visitarán y aprenderán sobre la cultura española y andaluza. La selección del alumnado que realizará las primeras movilidades se realizará mediante la valoración de diferentes aspectos (expediente académico, año que cursan...)  y actividades que sumarán puntos al baremo total. Todas estas actividades están relacionadas con el propósito principal de los proyectos Erasmus.

Entre las actividades anteriormente citadas se encuentran:

- Vídeo de presentación en inglés

- Strava Challenges

Mientras tanto, para conocernos y favorecer la comunicación entre el alumnado de los diferentes países y promover el cuidado del medioambiente y los hábitos de vida saludable, la diversidad y la inclusión, nos hemos unido a un club internacional mediante la aplicación Strava que fomenta la actividad física diaria a varios niveles, dependiendo de las posibilidades y cualidades de cada persona.



Se han formado 3 grupos, Storks, Flamingos y Robins, son equipos internacionales formados por alumnado y profesorado en los que los participantes trabajan unidos para conseguir retos grupales. Es una actividad altamente motivadora que está teniendo gran éxito y fomenta la comunicación entre el alumnado.



Dependiendo del mes, cambia el reto, los hay globales, con un cierto número de kilómetros, y los hay específicos relacionados con fechas importantes como "El día de la mujer" o "El día de la Tierra"

Mientras llegan las movilidades, diferentes reuniones organizativas van teniendo lugar entre todos los socios para asegurarnos de que todos nuestros objetivos se puedan cumplir de manera rigurosa y satisfactoria.



Un saludo desde el mundo que es enorme y precioso.


English Version

Welcome to our new Erasmus KA121 project, it is an international adventure with students from Germany, Denmark, Spain and Italy.

As soon as the pandemic allows it, possibly October, the first mobility of 5 Spanish students to Italy will take place. Soon, students from other countries will visit us and learn about Spanish and Andalusian culture. The selection of the students who will carry out the first mobilities will be carried out through the assessment of different aspects (academic record, school year they are studying...) and activities that will add points to the total scale. All these activities are related to the main purpose of Erasmus projects which are internationalization, healthy lifestyles, taking care of the environment, diversity, inclusion and so on.

Among the activities mentioned above are:

- Presentation video in English

- Academic record

- Strava Challenges

Meanwhile, to get to know each other and encourage communication between students from different countries and promote care for the environment and healthy habits, we have joined an international Erasmus club using the Strava application that encourages daily physical activity at various levels, depending on the possibilities and qualities of each person.

3 groups have been formed, Storks, Flamingos and Robins, they are international teams made up of students and teachers in which the participants work together to achieve group challenges. It is a highly motivating activity that is having great success and encourages communication and common effort between students and teachers from different coutries.

Depending on the month, the challenges change, there are global ones, with a certain number of kilometers, and there are specific ones related to important dates such as "Women's Day" or "Earth Day"

While the mobilities arrive, different organizational meetings are taking place among all partners to ensure that all our objectives are rigorously and satisfactorily met.


Greetings from the world that is huge and beautiful.

domingo, 24 de octubre de 2021

Rådaskolan Melleruds Kommun DÍA 5

22 de Octubre.


Es nuestro último día en Rådaskolan. 
Llevamos unas pastas para invitar a “fika” a los que han sido nuestros compañeros durante una semana y que amablemente nos han invitado a café (mucho café solo, que forma parte de la cultura sueca) y a algo más cada día. “Fika” es la palabra que aprendes cuando convives en un centro. Equivale a picar algo con un café y puede ser a cualquier hora de la mañana, la tarde o la noche. Hemos hecho muchos “fika” en esta semana porque casi en cada espacio tienen una salita con una cafetera y no se rechaza un café en Suecia.



Hemos empezado con nuestra presentación “Conoce Andalucía” con los alumnos de noveno. Se han reído con la chirigota del Selu y han disfrutado con el Kahoot asociado a la presentación.

El vídeo de nuestro centro les ha encantado (como les encantó a los profesores y así nos lo han hecho llegar), y nos han dado una hoja con mensajes de cariño y sus cuentas de snatchap para que las llevemos a España. Después hemos compartido café y pastas (“fika”) con varios compañeros con los que hemos hablado de todo. Con Wasim y Jonas (muy parecidos y que siempre bromean sobre quién de los dos es el original y quien la copia), hemos tenido una muy interesante e intercultural conversación. 



Wasim vivía en Jerusalén y Jonas en Damasco. Podéis suponer lo necesario que ha sido ser capaces de comunicarnos en inglés durante esta semana.
A partir de ese momento todo han sido despedidas. Lo más escuchado entre los alumnos es que ha sido divertido tenernos con ellos estos días en las clases, lo que nos llena de orgullo por conseguir uno de nuestros objetivos.



Tras la comida (excelente como todos los días), nos ha entrevistado una periodista local, acompañada por la concejala de cultura. La primera pregunta ha sido ¿por qué Mellerud? Percibimos que para ellos no hay gran cosa de interesante, pero tanto Robert como Ángel y alguna compañera más nos han transmitido cómo hemos hecho que miren su centro, su pueblo y su día a día con otros ojos después de ver cómo nos impresionaban cosas que para ellos son habituales. La mirada del que está enfrente es el espejo en el que te ves y esperamos haberles 
devuelto un reflejo bonito, agradable y acogedor de Mellerud como sociedad.


En Rådaskolan nos han abierto sus puertas como centro, los profesores han abierto sus aulas, y Ángel y Susanne, Robert y Birgitta e Inga abrieron sus casas para nosotros.


Hemos podido comprender, compartir y disfrutar cómo viven, cómo comen, cómo se relacionan, cómo bromean y sobre todo, cómo acogen a los que llegan de fuera. El centro tiene un 25% de niños y niñas llegados de todos los rincones del mundo y todos caben. El profesorado trata con cariño y respeto a cada uno y, tal como nos explicó Ángel nada más llegar (de las muchas cosas que nos ha contado), “aquí no queremos ser iguales, aquí somos todos diferentes pero con los mismos derechos”.


Para terminar nuestra semana, hemos aceptado la invitación para cenar en la casa de Robert y Brigitta (a las seis en punto). Nos han recibido calurosamente, nos hemos descalzado y hemos compartido con varios compañeros y compañeras más una agradable cena sueca, en la que hemos tenido que explicar, (con ayuda de Ángel y Camila para traducir cuando el inglés no daba para más) qué es la gala de los trailers, en qué consiste el tránsito en nuestro centro y por qué mejora la convivencia, cómo hemos conseguido este proyecto Erasmus y la acreditación, etc...


Nos hemos reído mucho cuando nos han preguntado si teníamos cafetería y hemos explicado lo pequeña que es en comparación con la del instituto de al lado, y que ahora tenemos a Juanito ocupándola casi por completo.


Robert nos ha transmitido que le ha impresionado el libro El Barrio y que ve mucho trabajo detrás de tantos proyectos. Pensaba que nos obligaban a participar y cuando le he dicho que todo eso lo hacemos voluntariamente, porque nos gusta, por vocación, aún ha sentido más admiración por nuestro centro y por nuestro claustro de profesores.




Nos han dado regalos personales y para llevar al centro y antes de despedirnos hemos escrito y firmado en su libro de huéspedes. Queremos agradecer a Fran el haber iniciado este contacto, a Robert permitirnos entrar en su centro 
y alterarlo durante esta semana.

A Ángel, su esfuerzo,
entusiasmo, energía y sobre todo su gran corazón,
haciendo que nos sintiéramos como en casa y
ayudándonos en todo. Es una gran persona y ha sido un placer conocerlo.Volvemos a casa llenos de vivencias y de ideas para compartir.










Con el trabajo concluido, nos despedimos desde Mellerud.


English version:

It's our last day at Rådaskolan. 

It is our turn to bring some pastries to "fika" for those who have been our companions for a week and who have kindly invited us to coffee (a lot of black coffee, which is part of Swedish culture) and something sweet or savory every day.

We have started with our presentation "Get to know Andalusia '' with the ninth grade students. They have laughed at Selu’s Chirigota and have enjoyed the Kahoot associated with the presentation. They have given us a sheet of paper with messages of affection and their snapchat accounts so that we can take them to Spain. 

After that, we shared coffee and pastries ("fika") with several colleagues with whom we have talked about everything this week. The knowledge, fluency and use of English has been essential to communicate and learn from people this week.

From that moment on, all have been goodbyes. The most heard among the students is that it has been fun to have had us with them these days in class, which fills us with pride in achieving one of our goals.

After lunch (excellent as every day), we were interviewed by a local journalist, accompanied by the Culture Councilor. The first question was why Mellerud? We can see that, for them, there is not much of interest, but some colleagues have told us how we have made them look at their school, their town and their day to day with different eyes, after seeing how things that are common for them impressed us. The look of the person in front of you is the mirror in which you see yourself and we hope we have given you back a beautiful, pleasant and welcoming reflection of Mellerud as a society.

At Rådaskolan, they have opened their doors to us as a school, the teachers have opened their classrooms, and Angel and Susanne, Robert and Birgitte and Inga have opened their houses to us. We have been able to understand, share and enjoy how they live, how they eat, how they interact, how they joke and above all, how they welcome those who come from outside. The school has 25% of boys and girls from all over the world and they all fit. The teachers treat each one with affection and respect and, as Ángel explained to us as soon as he arrived, “here we don't want to be the same, here we are all different but with the same rights”.

To put the cherry on the cake, we were invited to dine at Robert and Birgitta's house. They received us warmly, we took off our shoes and shared a pleasant Swedish dinner with several colleagues, in which we had to explain, (with the help of Ángel and Camila), what the trailers’ gala is, the Transition Program (from primary into secondary school) and how it helps improve coexistence, how we were granted this Erasmus project and the accreditation, etc …

We laughed a lot when they asked us if we had a cafeteria in our school and we explained how tiny it is compared to the one at the High School next door, and now we have Juanito (a fake life-sized horse) occupying it almost entirely. Robert was very impressed by our book “El Barrio '' stating that the hard work behind so many projects can be clearly seen. He thought that our administration team forced us to participate, and, when I told him that we do all of this voluntarily, because we like it, by vocation, he felt even more admiration for our school and for our teaching staff. They have given us personal gifts to take back to our school and before saying goodbye we have written a loving message and signed their guest book. 

We want to thank Fran for having initiated this contact, Robert allowing us to enter his school and alter the routine for a whole week and Ángel, for his efforts, enthusiasm, energy and, above all this, his great heart. He has  made us feel at home and helped us in everything we needed. He is a great person and it has been a pleasure meeting him.

We return home full of experiences and ideas to share. 


With the feeling of a job well done, we said goodbye to Mellerud.


viernes, 22 de octubre de 2021

Rådaskolan Melleruds Kommun DÍA 4

21 de Octubre. 


Empezamos el día conversando con Cris, un compañero que vino de Los Ángeles y que es asistente con niños que tienen dificultades, acompañándolos durante muchas horas. Tiene interés por saber cómo organizamos a los alumnos ayudantes y, tras explicar nuestro sistema, lo compara con las patrullas de scouts en las que hay un jefe de patrulla que lidera y evita muchos conflictos.

 


A las 8:30 Robert, el “Rektor” (nuestro Diego), nos lleva con su propio coche a visitar el Gymnasiet de Åsensbruk. Se trata de un centro de enseñanza Secundaria muy especial. Está ubicado en las instalaciones de una antigua fábrica de papel y dentro de un recinto donde hay más empresas por lo que hay que pasar un control de seguridad. Una vez dentro, los espacios son enormes, y sorprende que aún así, la temperatura dentro sea agradable. Aprovecho para comentar que la calefacción se consigue en un 60% por placas solares, a pesar de las pocas horas de luz que tienen.


Conocemos a Kent que es lo que podríamos denominar “el profesor vocacional”. Nos explica que los alumnos que reciben tienen baja motivación y que muy a menudo vienen de familias desestructuradas. Ellos no solo les enseñan un oficio sino también habilidades sociales y cómo ser adultos responsables y

trabajadores eficientes.





Está orgulloso de su trabajo y nos muestra que fueron 
elegidos mejores profesores de Suecia de Formación
Profesional en 2016 por lo que ganaron un premio de
5000 coronas suecas (500 €).


Como en el instituto, aquí nos sorprenden las instalaciones. Son sólo 10 alumnos en total, de los cuáles algunos están haciendo prácticas en empresas, y tienen cabinas individuales de prácticas para cada uno. En realidad, Suecia y España son complementarias: Suecia tiene grandes instalaciones para pocos niños y España tiene pequeñas instalaciones para muchos niños. Si los combinamos tendríamos el equilibrio. 



Los alumnos del Gimnasiet aprenden fontanería y electricidad pero para aplicarla al trabajo real. El 90 % de los que se gradúan después de tres años, encuentran trabajo.


El sistema es parecido a nuestra FP dual, pero adaptado al ritmo de cada uno, tanto teoría como prácticas. Enseñanza individualizada es el lema de Kent pero aquí es posible dado el número de estudiantes que tienen a su cargo. 
Después hemos visitado el acueducto y las esclusas que conectan dos zonas con desnivel. Un paisaje precioso que en verano está concurrido.



Después de la comida en la cantina, hemos ido al museo de Mellerud y a cenar con Marisol, profesora de español hasta el curso pasado, y Ángel, disfrutando de una agradable velada española.
Podríamos haber hecho un reportaje de españoles por el mundo porque sus historias lo merecen, pero eso queda para los periodistas. 







Mañana es el último día en las clases de Rådaskolan. Nos han dicho que vendrá la prensa local.


Pero eso será mañana. 
Buenas noches desde Mellerud.


English version:

We started the day chatting with Cris, an assistant who works with children who have learning difficulties. They are highly interested in knowing how we organise the “Helper Student Program”. We have had several very interesting conversations with him.

This morning, it is Robert(our Diego, the principal) who takes us in his own car to visit the Gymnasiet in Åsensbruk, accompanied by Ángel. It is a very special secondary school, located in the premises of an old paper factory. The spaces are huge and, again, the students are not very numerous in the classes. Many are in practice.

We meet Kent, who is the vocational studies “teacher”, he believes in personalised teaching and the students he likes the most are the ones who are unmotivated and with personal or family problems. They raise their self-esteem, help them build social skills and how to be responsible adults and efficient workers, in addition to teaching them the art of  plumbing. He is proud of their work and shows us an award which states that they were chosen as Sweden's best Vocational Training teachers in 2016 for which they won a prize of SEK 5,000 (€ 500). 

90% of the students who graduate find work. The system is similar to our dual FP, but here, it is completely adapted to the pace of each student, both theory and practice. Individualized teaching is Kent's motto and, here, it is possible. 

Afterwards, we visited the aqueduct and the locks that connect two uneven areas, which are very visited in summer.

After lunch in the canteen, we went to the Mellerud Museum and had dinner with Marisol, a retired Spanish teacher, and Ángel, enjoying a pleasant Spanish evening. Here bars close at 9pm.

We could have done a report on Spaniards around the world because their stories are worth a whole TV show, but that remains for journalists.